Translation of "si trova adesso" in English


How to use "si trova adesso" in sentences:

E dove si trova adesso l'altro concorrente il professor Fate?
Early. Where is your competitor, this Professor Fate?
Tutto ció che ha importanza nel mondo si trova adesso in questo letto.
Everything that's important in the world is in this bed right now.
Voglio sapere come l'hai rubata e dove si trova adesso.
I want to know how you got what you stole and, of course, where it is now.
E se Mulder è su qualla navicella qui è dove si trova adesso.
And if Mulder is on that ship, this is where he is now.
Ma so dove si trova adesso.
But I know where he is now
Mi dirai dove si trova adesso?
You will tell me where is he now?
Voglio sapere dove si trova adesso.
I want to know where he is right now.
Voglio sapere come l'hai scovato... e dove si trova, adesso.
I want to know how you got to him... and where he is, right now.
Nella pista si trova adesso Rimsky cavalcato da Hervé de Luze!
In the ring now is Rimsky ridden by Hervé de Luze!
...ci troviamo, lei si trova adesso al vertice della piramide con la domanda finale da 1 milione di euro anche se non ha consumato nessuno dei 3 jolly!
We've reached - you've reached - the top of the pyramid to face the final question for one million euros without using even one of your lifelines!
Quindi puo' dirmi dove si trova adesso?
So can you tell me where she is now?
Il mio lavoro è spostare il pubblico da dove si trova adesso e metterlo dove vuole stare.
What I got to do, is place the audience not where they are... but where they want to be.
Pensavamo potesse sapere dove si trova adesso.
We thought you might know where he is.
Farai in modo che risponda e quando succedera', lo farai parlare cosi' che i nostri possano rintracciare il suo indirizzo IP e scoprire dove si trova adesso.
You're going to get him to respond and when he does, you're going to keep him talking until our people can run an IP trace route and find out where he is now you understand?
Ho bisogno di sapere dove lui si trova adesso
I need to know where he is.
Nel senso che abbiamo lavorato per sgombrare il sentiero e darle una visuale piu' chiara su come e' arrivato dove si trova adesso.
In the sense that we've been working on clearing paths, opening up your view of how you got to where you are.
Il Centro Nazionale Uragani ha riportato che Laura si trova adesso ad est di Cuba, con venti sostenuti che arrivano a 160 km/h.
The National Hurricane Center is reporting that Laura is now just east of Cuba, with sustained winds topping 100 miles per hour.
Ora, il primo di voi che ci dice dove si trova adesso Wyley, si guadagna un lasciapassare.
Now, the first one of you who tells us where Wyley is right now gets a free pass.
E, ehm, sa dove si trova adesso?
And, urn, you know where he's staying now?
Ma papà deve restare dove si trova adesso, okay?
But papi has to stay where he is for right now, okay?
La domanda e'... Dove si trova adesso?
The question is, where is she now?
Sono sicuro che abbiate riso molte volte pensando a come, sotto gli occhi di una giovane e devota moglie, abbiate trasformato la nostra guida, George Sibley, un uomo una volta robusto, nell'ammasso sofferente in cui si trova adesso.
I'm sure you have laughed many times to think how, beneath the very nose of a devoted young wife, you turned our leader, a once robust George Sibley, into a suffering heap that he is today.
Tu mi devi dire solo una cosa, e cioè dove si trova adesso.
And all I want to hear out of your mouth right now is where he is.
Bene, sa dove si trova adesso?
Do you know where you are right now?
Sa dove si trova adesso la moglie di Theo?
You know where Theo's wife is now?
Sappiamo entrambi dove si trova adesso.
You and I, we both know what she is now.
Dove si trova adesso il suo tutore, Sir Malcolm?
What news of her guardian, Sir Malcolm?
La domanda e': "dove si trova adesso"?
Question is: Where is he now?
Lo sai dove si trova adesso?
Do you know where he is now?
Sarebbe poco dignitoso da parte mia di negare si tratti di un AC Omega, che l'abbia protetta o che sappia dove si trova adesso.
It would be undignified of me to deny that she is an Omega AC or that I protected her or that I know where she is now.
Dev'essere dove si trova adesso il complice della Stukowski.
That's gotta be where Stukowski's partner is right now.
E che dove si trova adesso, dall'altra parte... Finalmente e' una bella ragazza.
And that where she is now, on the other side... she's a pretty girl at last.
Se tuo padre fosse stato migliore, tua madre non sarebbe dove si trova adesso.
If your father had been a better man, your mother wouldn't be where she is now.
Dove lo hai visto l'ultima volta e dove si trova adesso?
Where did you last see him and where is he now?
Lui non è qui, e non sapiamo nemmeno dove si trova adesso e che aspetto ha.
He ain't here, and now we don't know where this guy is or what the hell he looks like.
Lo sa dove si trova adesso, detective?
Do you know where he is right now, detective?
Sai dove si trova adesso il tuo amato?
Do you know where your beloved is right now?
Ora state navigando con la Stazione Spaziale Internazionale nel punto esatto in cui si trova adesso.
And now you're riding along with the ISS where it is right now.
2.8873288631439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?